Hverdagsbibelen er resultatet av Elsbeth Koflaath Sørensen 10-årige arbeid med å omskrive Bibelen til et mer hverdagslig språk. Dette er en forenklet og levendegjort parafrase av Bibelen – Guds Ord.
Hverdagsbibelen skiller seg fra andre bibeloversettelser ved at den er en parafrase og ikke en direkte oversettelse av de opprinnelige bibeltekstene. Mens en konkordant oversettelse, som Bibelen – Guds Ord, søker å gjengi hvert ord fra grunnteksten så nøyaktig som mulig ord for ord, har Hverdagsbibelen som mål å formidle meningen og budskapet på en måte som er lett å forstå for moderne lesere – fokus er på å gjengi helheten i budskapet framfor å oversette ord for ord det som står i grunnteksten. Språket er enkelt og levende, og Hverdagsbibelen kan være et utmerket valg om man er en ny Bibelleser eller om man sliter med å forstå begreper eller språket i en vanlig Bibel.
I tillegg til selve bibelteksten inneholder Hverdagsbibelen Pluss en rekke nyttige studienotater og forklarende kommentarer. Disse notatene gir dypere innsikt i historiske, kulturelle og teologiske sammenhenger, slik at leseren lettere kan forstå hva tekstene betyr i sin opprinnelige kontekst og hvordan de kan anvendes i dag. Det er også refleksjonstekster som oppmuntrer til personlig ettertanke og praktisk anvendelse av Bibelens budskap i hverdagslivet.
Det er viktig å understreke at Hverdagsbibelen ikke er ment å erstatte vanlige bibler, men snarere være et supplement som kan inspirere til dypere bibelstudier. Den gir en ny tilnærming til teksten, der fokuset ligger på forståelse og anvendelse i hverdagen. Mange bruker den sammen med en mer konkordant bibeloversettelse for å få både den umiddelbare inspirasjonen fra parafrasen og den språklige nøyaktigheten fra den tradisjonelle teksten.
Hverdagsbibelen Pluss søker å gjøre Bibelens tidløse budskap forståelig og relevant. Mens tradisjonelle bibler ofte benytter et mer formelt og bibelsk språk, fokuserer Hverdagsbibelen på å gjøre teksten så lett å lese og forstå som mulig. Hverdagsbibelen er ideell for de som ønsker å lese Bibelen på en mer tilgjengelig måte, og den gjør det enklere for nye lesere å starte sin bibellesning. Som et supplement til mer bokstavelige oversettelser kan den hjelpe deg å se nye sider ved Bibelens budskap. Kombinasjonen av en parafrase og en tradisjonell bibeloversettelse kan samlet gi en dypere forståelse og større glede av bibelteksten.
Hverdagsbibelen er tro mot Bibelens budskap, men ikke ordrett oversatt fra grunnspråkene. Den legger vekt på helhet og flyt framfor bokstavelig nøyaktighet.
Det er altså ikke en konkordant (ord-for-ord) oversettelse fra grunnspråkene, men en parafrase som gjør bibelteksten enkel og levende. Hverdagsbibelen er ment som et tillegg til mer konkordante bibeloversettelser. Den baserer seg på Bibelen – Guds Ord, som er Bibelen vi anbefaler når du skal ha en utgave som ligger så nær opptil originalskriftene som mulig. Hverdagsbibelen legger til grunn – lik Bibelen – Guds Ord-oversettelsen – at Bibelens originaltekst er guddommelig inspirert, at den ikke inneholder feil og at den er den øverste autoritet for kristen lære og kristent liv.